Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el izquierdista | la izquierdista [pej.] [POL.] | der Linke | die Linke Pl.: die Linken | ||||||
| el enlace [TECH.] | der Hypertext-Link Pl.: die Hypertext-Links | ||||||
| el zurdazo - golpe | Schlag mit der linken Hand | ||||||
| la (mano) izquierda | die Linke selten im Pl. - linke Hand | ||||||
| lado izquierdo | die Linke kein Pl. - linke Seite | ||||||
| la zurda - mano izquierda | die Linke Pl.: die Linken - Hand | ||||||
| la izquierda [POL.] | die Linke kein Pl. | ||||||
| Partido político alemán de izquierdas. Literalmente: La Izquierda [POL.] | Die Linke Pl.: die Linken | ||||||
| La Izquierda (de Alemania) [POL.] | Die Linke Pl.: die Linken | ||||||
| la zurda [ugs.] (Lat. Am.: Arg.) [POL.] - izquierda política | die Linke Pl.: die Linken | ||||||
| la chota (Esp.: And.) - mano izquierda | die Linke Pl.: die Linken - linke Hand | ||||||
| el zurdaje [ugs.] (Lat. Am.: Arg.) [POL.] - conjunto de zurdos | die Linken | ||||||
| por la banda derecha/izquierda [SPORT] - ataque, etc. | über die linke/rechte Flanke - Angriff etc. [Fußball] | ||||||
| por la banda derecha/izquierda [SPORT] - ataque, etc. | über die linke/rechte Seite - Angriff etc. [Fußball] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| chanchullero, chanchullera Adj. | link | ||||||
| engañoso, engañosa Adj. m./f. | link | ||||||
| fraudulento, fraudulenta Adj. | link | ||||||
| infame Adj. m./f. | link [ugs.] - niederträchtig | ||||||
| chungo, chunga Adj. [ugs.] (Esp.) | link | ||||||
| izquierdo, izquierda Adj. | linker | linke | linkes | ||||||
| izquierdo, izquierda Adj. [POL.] | linker | linke | linkes | ||||||
| como consecuencia | aufgrund dessen | ||||||
| por cuyo motivo | aufgrund dessen | ||||||
| a la izquierda (de) | linker Hand (von) | ||||||
| sin perjuicio de que ... +Subj. hauptsächlich [JURA] | unbeschadet dessen, dass ... | ||||||
| ni uno ni otro | weder der eine noch der andere | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| engañar a alguien | jmdn. linken | linkte, gelinkt | [ugs.] | ||||||
| zurdear [ugs.] (Lat. Am.: Arg.) - ser partidario de ideas políticas y sociales de izquierda | linke Ansichten vertreten | ||||||
| buscar las vueltas a alguien [ugs.] | die Gelegenheit abwarten, um jmdm. eins auszuwischen | ||||||
| calibrar algo | von etw.Dat. die Vor- und Nachteile einschätzen | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el, la Art. - determinado - Pl.: los, las | der | die | das - bestimmter Artikel, Nominativ - Pl.: die | ||||||
| el suyo, la suya Pron. - de ella | der | die | das ihrige (auch: Ihrige) - Pl.: die Ihrigen veraltend | ||||||
| ese, esa Det. - demostrativo | der, die, das (da) - Pl.: die (da) | ||||||
| ese, esa, eso Pron. - demostrativo | der, die, das (da) | ||||||
| este, esta Det. - demostrativo | der, die, das (hier) - Pl.: die (hier) | ||||||
| el mío, la mía Pron. - Pl.: los míos, las mías | der | die | das meinige (auch: Meinige) - Pl.: die meinigen veraltend | ||||||
| visto que ... Konj. | in Anbetracht dessen, dass ... | ||||||
| que Pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| cual Pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| quien Pron. - relativo | der, die, das - nur auf Personen bezüglich | ||||||
| visto que Konj. | angesichts dessen, dass ... [form.] | ||||||
| del, de la Art. - determinado - Pl.: de los, de las | des, der, des - bestimmter Artikel, Genitiv - Pl.: der | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Esquerra Republicana de Catalunya [Abk.: ERC] [POL.] | etwa: Republikanische Linke Kataloniens - katalanische Regionalpartei | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Piensa el ladrón que todos son de su condición. | Der Dieb meint, es seien alle so ehrlich wie er. | ||||||
| ¡Mil diablos! | Der Teufel soll ihn/sie/es holen! | ||||||
| ser un manazas [fig.] [ugs.] | zwei linke Hände haben [fig.] | ||||||
| ser ambizurdo(-a) [hum.] selten | zwei linke Hände haben | ||||||
| parecerse como dos gotas de agua | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
| tener un ojo aquí y el otro en Pekín [fig.] | mit dem linken Auge in die rechte Westentasche gucken [fig.] | ||||||
| levantarse con el pie izquierdo [fig.] | mit dem linken Fuß aufstehen [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La conferencia ha gustado a mucha gente. | Der Vortrag hat viele Leute angesprochen. | ||||||
| Al ver la sandía se le hizo la boca agua. | Der Anblick der Wassermelone ließ ihm das Wasser im Mund zusammenlaufen. | ||||||
| La discusión venía precedida por otra disputa. | Der Auseinandersetzung war ein anderer Streit vorausgegangen. | ||||||
| El vecino no ha quitado la nieve del camino. | Der Nachbar hat nicht den Schnee vom Weg geräumt. | ||||||
| El boxeador encajó todos los golpes. | Der Boxer hat alle Schläge weggesteckt. | ||||||
| Esta película no es para niños. | Der Film ist nicht für Kinder geeignet. | ||||||
| Es una manazas. | Er/Sie hat zwei linke Hände. | ||||||
| Según va avanzando el día, el calor se vuelve más insoportable. | Je weiter der Tag voranschreitet, desto unerträglicher wird die Hitze. | ||||||
| desplazamiento de UCD hacia la derecha [POL.] | Rechtsverlagerung der UCD-Partei | ||||||
| Los morbosos ya estaban en el lugar del suceso, cuando llegó la policía. | Die Schaulustigen waren schon am Tatort, als die Polizei ankam. | ||||||
| Los alumnos han doblado una hoja de papel. | Die Schüler haben ein Blatt Papier umgeknickt. | ||||||
| ¡Se van a enterar de lo que vale un peine! [ugs.] [fig.] | Die werden mich kennenlernen! [ugs.] [fig.] | ||||||
| Los precios se han encarecido una barbaridad. [ugs.] | Die Preise haben sichAkk. um Zigfaches verteuert. [ugs.] | ||||||
| La madre cuyo hijo vive en Alemania. | Die Mutter, deren Sohn in Deutschland wohnt. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| linksseitig, Linksfüßer, linkes, Linksbeiner, Linkshänder, linker, Linksgerichtete, Linkshänderin, Linksparteien | |
Werbung






